16:04 

Tröika "Tiranía de lo Doméstico"

~Эльфатар~
Дорогая Эстер, однажды чайки вернутся и совьют гнёзда на наших костях.
Ох, не стоило выпускаться на российском лейбле с песней Huesos :gigi:
У нас же народ дикий, от идиотских шуточек его не удержать %)

"Tirania de lo Domestico" - дебютный альбом испанского дуэта Tröika (дуэт "Тройка", ага ). Никогда раньше об этой группе не слышала. Как гласит легенда, на музыкантов оказали влияние, конечно же, Depeche Mode, And One и VNV Nation. В итоге получилось нечто среднее между синти, фьючем и ибиэмом, такой испанский бадипоп. То там, то тут так и слышатся отголоски And One. Но, конечно, не только. Испанская тёмная сцена для меня пока один сплошной пробел. Ничего интересного не попадалось и специально не искала. Tröika зацепила глаз необычным названием, как у меня это часто бывает.



Понравилось. Вроде ничего особенного и звучание не сказать, чтобы свежее, но слушается приятно, чем-то незаметно, исподтишка, цепляет. Только вокал немного подвёл, но это беда многих синтифьюч-групп, так что дело привычное. Поют только на испанском, что очень здорово, но нифига непонятно %) Моего семестра испанского в универе хватило только, чтобы правильно прочитать название той самой песни. Очень неплохая, кстати, и переводится как "Кости". Но больше всего понравился трек En Descomposicion, очень-очень, в моём вкусе. И "Припять" клёвая. На неё даже есть дурацкий клип :D




Malditos Espejos и Asincronico на мой вкус тоже очень даже.
Asincronico открывает альбом и сразу же навастривает на свинцово-лиричный лад.




Заценить полностью можно на бэндкампе. Там ещё и тексты каждой песни есть :3
Надеюсь, продолжение будет.

P/S Я тут себе пообещала, что с нового года обязательно буду слушать все свежачки, чтобы не упустить ничего редкого-интересного, но... но. Что с меня взять, если я на три недели залипла на новом альбоме Namnambulu и не могла слушать ничего другого? И так каждый раз %)

@темы: музыка, синтифьюч

URL
Комментарии
2017-04-03 в 17:42 

moleva
Johnnies no ichiban WILD otoko...
Ох, не стоило выпускаться на российском лейбле с песней Huesos а это как-то переводится? :))))

2017-04-03 в 17:54 

~Эльфатар~
Дорогая Эстер, однажды чайки вернутся и совьют гнёзда на наших костях.
moleva, переводится "кости", читается "уЭсос" :alles: manda huevo, блин ))

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Time Out of Joint

главная